Johanna Peltner-Rambeck
LyrikStasera mangiamo la luna
Stasera mangiamo la luna,
la posiamo su porcellana cinese
incrociamo i bicchieri sopra di lei.
Tovaglioli inamidati, poggiacoltelli,
nessuna serata è mai stata così festosa.
Ma troviamo con gli occhi il momento,
proprio quello in cui il disco lunare
sembra formaggio, quando è soffice,
bello, triste e si abbandona.
Dura un attimo questa debolezza
lunare, un battito di ciglia e sul piatto
giace il pasto per due vite,
Heut Abend essen wir den Mond
Heute Abend essen wir den Mond,
legen ihn auf China-Bone und
kreuzen die Gläser über ihm.
Gestärkte Servietten, Messerbänke,
nie war ein Abend so festlich.
Nur, lass uns mit den Augen den
Zeitpunkt finden, dann, wenn seine
Scheibe käsegleich und weich-schön
und traurig ist und sich ergibt. Kaum
dauert diese Mondes-Schwäche
einen Wimpernschlag und auf
dem Teller liegt die Mahlzeit
für zwei Leben, liebeslang.